fragments

.

Some more fragments, this time from Sappho
One of my favourite books of poetry is If Not, Winter   Fragments of Sappho, translated by Anne Carson. Rather than 'fill' the empty spaces left by lost text, this translation has used brackets and space to give ( as the book states)

a sense of what is absent as well as what is present on the the papyrus


Sappho c. 630 B.C.

  


24D

]

]

]

]

]

]in a thin voice

]








29A

]

]

deep sound

]









39

                                       .the feet
by spangled straps covered
beautiful Lydian work










42

their heart grew cold
they let their wings down







52

I would not think to touch the sky with two arms









 125

I used to weave crowns








138

stand to face me beloved
and open out the grace of your eyes








147

someone will remember us
                                   .I say
                                   .even in another time








156

                .far more sweetsounding than a lyre
golder than gold











Eddy Carroll also has this book and writes about it here